Keine exakte Übersetzung gefunden für جودة المواد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جودة المواد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ya hemos descartado los sospechosos habituales...
    ...لقد إستبعدنا وجود المواد المعتادة
  • Por tener sustancias prohibidas en la escuela.
    بسبب وجود مواد لا يفترض أن تأخذها في المدرسة
  • La eficacia de la gestión de la información puede medirse por el tipo y la calidad de los productos que se proporcionan al comandante militar.
    ويمكن قياس فعالية إدارة المعلومات من خلال نوع وجودة المواد المتاحة للقائد العسكري.
  • Quieres un armario bonito, diseño fino, materiales de calidad, y muy artesanal.
    تريد خزانة جميلة بتصميم أنيق جودة المواد .و خبرة في العمل
  • Ayudante, si me pregunta si había mercancías peligrosas en ese tren puedo asegurarle que la respuesta es no. - ¡Coronel!
    أيها النائب لو أنك تسأل عن وجود مواد خطره بالقطار أؤكد لك أن الإجابه لا- كولونيل-
  • En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
    وفي الحالة الأخيرة، يساعد البروتوكول الإضافي على تقديم تأكيد موثوق بعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلنة.
  • Movilidad: Existen plantas modulares y transportables. En Kawasaki (Japón) se ha instalado una planta fija.
    (ج) وبرنامج اختبارات أولية لتأكيد وجود أو عدم وجود المواد الملوَثة ووصف خصائص الظروف المادية في الموقع المشتبه فيه؛
  • La aplicación sostenida del protocolo adicional en un Estado puede proveer garantías fidedignas respecto de la ausencia de materiales y actividades no declarados en ese Estado.
    كما يمكن أن يوفر التطبيق المعزز للبروتوكول الإضافي في دولة ما ضماناً موثوقاً بعدم وجود مواد وأنشطة غير معلنة في تلك الدولة.
  • La aplicación sostenida del protocolo adicional en un Estado puede proveer garantías fidedignas respecto de la ausencia de materiales y actividades no declarados en ese Estado.
    ويمكن أن يوفر التطبيق المستمر للبروتوكول الإضافي في أي دولة ضماناً موثوقاً بعدم وجود مواد وأنشطة غير معلنة في تلك الدولة.
  • g) En la UNMIL se observó que varios artículos se habían adquirido y almacenado durante largos períodos sin utilizarlos;
    (ز) لوحظ في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وجود مواد شتى اقتنيت وأبقي عليها في المخزن لفترات طويلة دون أن تستعمل؛